L'hébreu biblique
Le blog de Haïm Ouizemann

Hanoucca et haïku, la puissance de l’étincelle

וַיִּקְחוּ בְנֵי-אַהֲרֹן נָדָב וַאֲבִיהוּא אִישׁ מַחְתָּתוֹ וַיִּ

L’idée de composer des haïkus en hébreu à l’occasion de la fête des lumières, Hanoucca m’a été inspirée par l’un des très beaux haïkus du grand écrivain japonais Natsume Sōseki (1867 – 1916) qui, après sa rencontre avec le grand poète Masaoka Shiki (1867- 1902), se mettra à  la composition de haïkus.

Source : HAIKUS VAGABONDS – Sōseki – Shodo art : Izumi Kohama – Traduction : Claire Briant, Synchronique Editions.

Ces trois haïkus hébraïques s’inspirent du rythme syllabique classique japonais : 5-7-5. La forme syllabique en hébreu respecte quant à elle les règles rigoureuses de l’hébreu biblique. La forme minimaliste du haïku se prête parfaitement à l’idée que “peu de lumière détient le pouvoir de repousser les plus fortes ténèbres”. מְעַט מִן הָאוֹר דּוֹחֶה הַרְבֵּה מִן הַחֹשֶׁךְ

Hiver chandelle frémissante

Éclairant des éclats d’âme

Lueur dans l’obscurité

Fleurs de lumière s’épanouissent

Lumière jaillissante dans le cœur de l’homme

Scintillement des étoiles

Automne goutte de lumière

Fissure le rempart de l’obscurité

Luciole en sommeil

Hag Ourim Sameah!

Haïm Ouizemann

Souscription au Blog par Email

Entrez votre adresse mail pour suivre ce blog et être notifié par email des nouvelles publications.
Rejoignez les 856 autres abonnés

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Quelques mots sur moi

J’ai plus de 30 ans d’expérience dans l’étude et l’enseignement de la Bible. Il n’y a pas de limite à ce que la Bible prodigue comme connaissance et inspiration pour la vie.
A propos…

Souscription au Blog par Email

Entrez votre adresse mail pour suivre ce blog et être notifié par email des nouvelles publications.
Rejoignez les 856 autres abonnés

Archives