L'hébreu biblique
Le blog de Haïm Ouizemann

Parashot BeHar-Be’Houkotai, Israël, un peuple qui relève la tête

וַיִּקְחוּ בְנֵי-אַהֲרֹן נָדָב וַאֲבִיהוּא אִישׁ מַחְתָּתוֹ וַיִּ

Cet article est dédié tout particulièrement aux otages, femmes, hommes et enfants capturés par le mouvement terroriste du Hamas et aux parents attendant le retour des leurs.

Dans la parashah[1] de cette semaine, le terme קוֹמְמִיּוּת /Komemiyout est un happax biblique n’apparaissant qu’une seule fois dans toute la Bible. Il signifie “marcher debout, se tenir la tête haute”, faisant écho aux grands principes de liberté, d’indépendance, de fierté et de dignité nationale.

יג אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם, מִהְיֹת לָהֶם, עֲבָדִים; וָאֶשְׁבֹּר מֹטֹת עֻלְּכֶם וָאוֹלֵךְ אֶתְכֶם קוֹמְמִיּוּת. (ויקרא כן:יג)13 Je suis l’Éternel votre Seigneur, qui vous ai tirés du pays d’Egypte pour que vous n’y fussiez plus esclaves; et j’ai brisé les barres de votre joug, et je vous ai fait marcher la tête haute. (Lévitique 26:13)

Le grand commentateur Rashi traduit le verset:

קוֹמְמִיּוּת, בְּקוֹמָה זְקוּפָה:

 Komemiyout: “la tête haute/ le buste droit”

Cette promesse divine prononcée dans le désert après la sortie d’Egypte annonce une ère de renouveau pour Israël qui, d’esclave à l’échine courbée, deviendra un peuple fort relevant la tête en signe d’indépendance politique et spirituelle.

La Torah annonce, en quelque sorte, la fin de la figure du Juif galoutique (diasporique) dépendant des Nations, cherchant à s’intégrer ou à s’assimiler culturellement et cultuellement, que ce soit par peur ou par volonté de ne pas être pointé comme différent des autres.  

‘Komemiyout’ (‘dignité, redressement’). C’est le contraire de ce qu’ils disaient à ton âme : ‘Incline-toi, et nous passerons ; et tu mettras ton dos comme la terre” (Isaïe 51:23)» (Sforno, commentateur italien, sur le verset Isaïe 51:23).

Désormais, la coupe de la colère du Seigneur, jusque-là bue par les fils d’Israël, passera à tous les ennemis d’Israël qui raillaient Jérusalem et la méprisaient en lui disant de se courber pour qu’ils puissent passer dessus, la réduisant à un bouc émissaire pour tous les maux du monde. Le mot קוממיות (komemiyout) marque un changement radical dans le destin d’Israël: dorénavant, Israël marchera debout, dans la dignité et la liberté, et non plus courbé sous le joug de l’oppression, à l’image des bœufs ployant sous le joug:

וְאָשְׁבֹּר מֹטֹת עֻלְּכֶם (ויקרא כו:יג). הוּא מָשָׁל, כְּמוֹ שׁוֹר שֶׁרָגִיל לִשְׂאֵת עוֹל שֶׁנּוֹצַר לְזֶה. וְרֹאשׁוֹ כָּפוּי לְמַטָּה, כְּמוֹ שֶׁיּוֹדֵעַ שֶׁהָעוֹל יִהְיֶה מֻנָּח עָלָיו. וַאֲפִלּוּ בִּשְׁעָה שֶׁמַּסִּירִים הָעוֹל מֵעָלָיו, יוֹדֵעַ שֶׁאַחַר שָׁעָה מוּכָן הוּא שֵׁנִית לְמַשָּׂאוֹ. עַד שֶׁמְּשַׁבְּרִים אֶת הָעוֹל לְעֵינָיו, הוּא בָּטוּחַ שֶׁלֹּא יַחֲרוֹשׁ עוֹד. וְעַדַיִן הוּא בְּרֹאשׁ נָמוּךְ מֵרֹב הֶרְגֵּלוֹ לְכָךְ. עַד שֶׁבָּא בַּעֲלָיו וּמַרְגִּילוֹ לְהַגְבִּיהַּ רֹאשׁוֹ וְלֵילֵךְ קוֹמְמִיּוּת. בָּזֶה אוֹת בָּרוּר לוֹ שֶׁאֵין בְּדַעַת בַּעֲלָיו לַחֲרוֹשׁ עִמּוֹ לְעוֹלָם. כָּךְ יִשְׂרָאֵל נוֹצְרוּ לְגָלוּת, כְּמְבוֹאָר בְּרַבָּה אֵיכָה עַל הַפָּסוּק “בַּת גַּלִּים בַּרְתָּא דְּגָלוּי”. שֶׁהֲרֵי אַבְרָהָם אָבִינוּ, יִצְחָק וְיַעֲקֹב הָלְכוּ בַּגָּלוּת וּבְטִלְטוּל. אֲבָל בִּשְׁעָה שֶׁעוֹשִׂים רְצוֹנוֹ, שֶׁמַּעֲלֶה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מַבְטִיחַ “וְאָשְׁבֹּר מֹטֹת עֻלְּכֶם“, תָּבִינוּ שֶׁאֵין לָכֶם לַחְשׁוֹשׁ לְהִתְגַּבְּרוּת אוּמּוֹת הָעוֹלָם לְשַׁעְבֵּד אֶתְכֶם.” (הרב נפתלי צבי יהודה ברלין, הידוע בקיצור הנצי”ב מוולוז’ין)

‘Et Je briserai les barres de votre joug.’ (Lévitique 26:13). C’est une métaphore, comme pour un bœuf habitué à porter un joug, qui a été créé pour cela. Sa tête est penchée vers le bas, comme s’il savait que le joug serait posé sur lui. Même lorsqu’on lui enlève le joug, il sait qu’après un moment, il sera à nouveau prêt à le porter. Ce n’est que lorsqu’on brise le joug devant ses yeux qu’il est assuré qu’il ne labourera plus jamais. Pourtant, sa tête reste encore penchée, tant il y est habitué. Jusqu’à ce que son maître vienne et l’habitue à lever la tête et à marcher debout. Cela constitue pour lui une preuve claire que son maître n’a plus l’intention de le faire labourer à jamais.

De même, Israël a été créé pour l’exil, comme il est expliqué dans le Midrash Eikha sur le verset Isaïe 10:30 ‘בַּת גַּלִּים  Bat Galim, בַּת גּוֺלִּים, fille d’exilés’, car Abraham notre père, Isaac et Jacob ont connu l’exil et l’errance. Mais lorsque les enfants d’Israël accomplissent la volonté de l’Eternel, le Saint béni soit-Il promet: ‘Et Je briserai les barres de votre joug’, comprenez alors que vous n’avez plus à craindre que les nations du monde cherchent à vous asservir à nouveau.” (Rabbi Naftali Zvi Yehuda Berlin – HaNetziv)

Après l’attentat à Washington lors duquel ont été assassinés Yaron Lishinsky et Sarah Milgram qui devaient se fiancer une semaine plus tard, le ministre des Affaires étrangères Guideon Sa’ar a dit :

 “לְעַם יְשְׂרָאֵל אֲנִי אוֺמֵר – זַקְפוּ אֶת רֺאשְׂכֶם”

 “Au peuple d’Israël, je dis, gardez la tête haute”

Que signifie la notion de “relever la tête, de la garder haute”? S’agirait-il pour Israël de s’enorgueillir de son élection et de la promesse qui lui a été faite dans le désert?

Le terme קוֹמְמִיּוּת /Komemiyout, unique dans le TaNaKh, est formé à partir de la racine ק.ו.מ./ Q. Ou. M. “se lever” et signifie à la forme intensive du Piel “se révolter, se rebeller” contre toute forme d’injustice. Moïse en est l’exemple par excellence. Il n’a pu se lever contre Pharaon en Egypte que parce qu’il s’était déjà levé pour ses frères aliénés, pour les filles bergères du prêtre de Midian Yitro et pour séparer les deux Hébreux qui se querellaient.

Autrement dit, l’indépendance d’Israël ne découle point uniquement de son élection divine mais aussi de son aspiration incessante à rechercher la Justice.   

Israël, en vertu de l’Alliance conclue avec les Patriarches, finira par vaincre la puissance des Nations fondée sur l’orgueil et la haine du peuple élu par l’Eternel:

א וּפָקַדְתִּי עַל-תֵּבֵל רָעָה וְעַל-רְשָׁעִים עֲוֺנָם וְהִשְׁבַּתִּי גְּאוֹן זֵדִים וְגַאֲוַת עָרִיצִים אַשְׁפִּיל. (ישעיהו יג:יא)11 Car je vais punir le globe de ses méfaits et les méchants de leur crime; je vais faire cesser l’orgueil des insolents, humilier l’arrogance des puissants (Isaïe 13:11)

Car:

יח  לִפְנֵי-שֶׁבֶר גָּאוֹן וְלִפְנֵי כִשָּׁלוֹן גֹּבַהּ רוּחַ. (משלי טו:יח)18 L’orgueil précède la ruine, l’arrogance est le signe avant-coureur de la chute. (Proverbes 16:18) 

 Tout le mystère de l’élection d’Israël transparaît sous son surnom גְּאוֹן יַעֲקֹב Gueon Ya’akov, “la magnificence de Jacob” :

ה  יִבְחַר-לָנוּ אֶת-נַחֲלָתֵנוּ אֶת גְּאוֹן יַעֲקֹב אֲשֶׁר-אָהֵב סֶלָה. (תהלים מז:ה)5 Il a choisi pour nous notre héritage, la magnificence de Jacob qu’il aime. Sélah! (Psaume 47:5)

[1] Parashot Behar-Be’Houkotai: Lévitique 25:1-27:34.

Shabbat shalom!

Haïm Ouizemann

Souscription au Blog par Email

Entrez votre adresse mail pour suivre ce blog et être notifié par email des nouvelles publications.
Rejoignez les 864 autres abonnés

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Quelques mots sur moi

J’ai plus de 30 ans d’expérience dans l’étude et l’enseignement de la Bible. Il n’y a pas de limite à ce que la Bible prodigue comme connaissance et inspiration pour la vie.
A propos…

Souscription au Blog par Email

Entrez votre adresse mail pour suivre ce blog et être notifié par email des nouvelles publications.
Rejoignez les 864 autres abonnés

Archives

Désirez-vous mieux connaître la passionnante histoire de Jérusalem?

Inscrivez vos coordonnées afin de recevoir gratuitement le livret:

"Jérusalem, un amour éternel"