Ce verset difficile à traduire a fait couler beaucoup d’encre parmi les traducteurs et les Sages d’Israël ?
Est-il vraiment possible de traduire ce verset ?
Faut-il lui donner un sens négatif ou positif ?
Quelles sont les principales difficultés de traduction ?
Quelles sont les implications de la traduction choisie ?
Quelle est la place de la grammaire dans la traduction biblique ?
Haïm Ouizemann