L'hébreu biblique
Le blog de Haïm Ouizemann

Parashat Ki Tissa, Méditation sur le leadership

וַיִּקְחוּ בְנֵי-אַהֲרֹן נָדָב וַאֲבִיהוּא אִישׁ מַחְתָּתוֹ וַיִּ

Bas-relief de Moïse à la Chambre du Capitole des États-Unis

Cet article est dédié tout particulièrement aux otages, femmes, hommes et enfants capturés par le mouvement terroriste du Hamas et aux parents attendant le retour des leurs.

La parashat Ki Tissa évoque l’un des évènements les plus traumatiques qu’ait connus le peuple d’Israël. Les fils d’Israël, impatients de voir Moïse redescendre du mont Sinaï, s’affairent à édifier le veau d’or qui constitue l’une des plus grandes fautes d’Israël contre leur Seigneur. Alors même que l’Eternel décide de faire disparaître le peuple d’Israël en annonçant à son Prophète Moïse qu’il reconstruira à partir de lui un nouveau peuple, celui-ci va déployer ses qualités de leadership et révéler sa noblesse d’esprit au monde entier.

En effet:

ט וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה רָאִיתִי אֶת-הָעָם הַזֶּה וְהִנֵּה עַם-קְשֵׁה-עֹרֶף הוּא. י וְעַתָּה הַנִּיחָה לִּי וְיִחַר-אַפִּי בָהֶם וַאֲכַלֵּם וְאֶעֱשֶׂה אוֹתְךָ לְגוֹי גָּדוֹל. (שמות לב: ט-י)9 Et l’Éternel dit à Moïse: “Je vois que ce peuple est un peuple a la nuque raide. 10 Donc, cesse de me solliciter, laisse s’allumer contre eux ma colère et que je les anéantisse, tandis que je ferai de toi un grand peuple!” (Exode 32 : 9-10).

Moïse réagit immédiatement en prenant la défense du peuple d’Israël pour lequel il éprouve une dévotion sans limite :

יא וַיְחַל מֹשֶׁה אֶת-פְּנֵי יְהוָה אֱלֹהָיו וַיֹּאמֶר לָמָה יְהוָה יֶחֱרֶה אַפְּךָ בְּעַמֶּךָ אֲשֶׁר הוֹצֵאתָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם בְּכֹחַ גָּדוֹל וּבְיָד חֲזָקָה. (שמות לב: יא)11 Mais Moïse implora l’Éternel son Dieu, en disant: Pourquoi, Seigneur, ton courroux menace-t-il ton peuple, que tu as tiré du pays d’Égypte avec une si grande force et d’une main si, puissante? (Exode 32 : 11).

Le verbe וַיְחַל / VaYe’HaL dont la racine est ח. ל. י. [ה] signifie à la forme intensive du piel à la fois “prier, susciter la compassion” et “tomber malade, trembler par faiblesse”. Autrement dit, l’une des qualités principales que révèle l’attitude de Moïse est d’abord la compassion qui s’exprime par le don total à la cause qui lui est vouée. Quelle que soit l’étendue de la faute du peuple, le dirigeant doit être capable en tous temps et en tous lieux, tel le berger menant son troupeau, de faire montre d’amour pour son peuple. Le personnage de Moïse est tout entier. Son amour absolument désintéressé porté à son paroxysme ne connaît aucune limite.  Les Sages d’Israël expliquent, à ce sujet, que Moïse, porté par la prière, tomba malade, exténué par ses efforts à convaincre l’Eternel de pardonner à Israël. Le dirigeant ne connaît aucune heure de repos, n’a pas le droit de se plaindre [quoique Moïse succombera malgré tout à la fatigue, au désespoir, traversera une période de dépression mentale et subira un “burn out” Deutéronome 1 : 12].

En somme, le dirigeant sur le modèle de Moïse doit annihiler sa propre personne au profit du peuple. Quel est aujourd’hui le dirigeant politique ou spirituel qui oserait s’exprimer comme Moïse:

לב וְעַתָּה אִם-תִּשָּׂא חַטָּאתָם וְאִם-אַיִן מְחֵנִי נָא מִסִּפְרְךָ אֲשֶׁר כָּתָבְתָּ. (שמות לב: לב)32 et pourtant, si tu voulais pardonner à leur faute!… Sinon efface-moi du livre que tu as écrit.” (Exode 32 : 32).

Le commentateur espagnol Abraham ibn Ezra (1092-1167) associe le verbe וַיְחַל /VaYe’HaL du chapitre 32 verset 11 qui indique que Moïse implore l’Eternel son Seigneur (Exode 32: 11) aux versets suivants dans lesquels sont mentionnés deux autres verbes aux termes employés par Moïse lors de son discours final aux Hébreux pour leur exprimer combien intense fut son imploration à l’Eternel en leur faveur: וָאֶתְנַפַּל/ VaEtNaPeL (“Je tombai face contre terre” Deutéronome 9: 18; 25) et  וָאֶתְפַּלֵּל/VaEtPaLLel signifiant “prier en se prosternant” et “prier en pratiquant l’introspection” (Deutéronome 9: 20; 26).

כה וָאֶתְנַפַּל לִפְנֵי יְהוָה אֵת אַרְבָּעִים הַיּוֹם וְאֶת-אַרְבָּעִים הַלַּיְלָה–אֲשֶׁר הִתְנַפָּלְתִּי כִּי-אָמַר יְהוָה לְהַשְׁמִיד אֶתְכֶם. כו וָאֶתְפַּלֵּל אֶל-יְהוָה וָאֹמַר אֲדֹנָי יְהוִה אַל-תַּשְׁחֵת עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ אֲשֶׁר פָּדִיתָ בְּגָדְלֶךָ אֲשֶׁר-הוֹצֵאתָ מִמִּצְרַיִם, בְּיָד חֲזָקָה. (דברים ט: כה-כו)25 Et je restai donc prosterné devant le Seigneur pendant les quarante jours et les quarante nuits que j’ai dit, car le Seigneur menaçait de vous anéantir, 26 et j’implorai le Seigneur, et je dis: “Seigneur-Elohim! N’extermine pas ton peuple, ton héritage, que tu as sauvé par ta puissance, que tu as, d’une invincible main, fait sortir de l’Egypte! (Deutéronome 9 : 25 -26).

L’on peut également rajouter à propos du verbe וַיְחַל / VaYe’HaL “et il implora” (Exode 32 :11) qu’il se rapproche du verbe יַחֵל – Ya’HeL dont la racine י.ח.ל./ Y.’H.L. signifie “espérer”:

ג  יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל-יְהוָה מֵעַתָּה וְעַד-עוֹלָם. (תהלים קלא: ג)3 Qu’Israël mette son attente en l’Eternel, désormais et pour l’éternité! (Psaume 131: 3).

Moïse, persuadé en son for intérieur qu’il réussira à convaincre l’Eternel, fait appel à deux autres types de défense.

Le premier consiste à rappeler à l’Eternel que toute atteinte à Israël reviendrait à porter atteinte au Nom divin et à la crédibilité de la Parole divine :

יב לָמָּה יֹאמְרוּ מִצְרַיִם לֵאמֹר, בְּרָעָה הוֹצִיאָם לַהֲרֹג אֹתָם בֶּהָרִים, וּלְכַלֹּתָם, מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה; שׁוּב מֵחֲרוֹן אַפֶּךָ, וְהִנָּחֵם עַל-הָרָעָה לְעַמֶּךָ. (שמות לב: יב)12 Pourquoi les Égyptiens diraient-ils: ‘C’est pour leur malheur qu’il les a emmenés, pour les faire périr dans les montagnes et les anéantir de dessus la face de la terre!’ Reviens de ton irritation et révoque la calamité qui menace ton peuple. (Exode 32 : 12).

En somme, Moïse ose mettre l’Eternel à l’épreuve en lui remémorant la fidélité de sa propre promesse :

ז וַיֹּאמֶר יְהוָה, רָאֹה רָאִיתִי אֶת-עֳנִי עַמִּי אֲשֶׁר בְּמִצְרָיִם וְאֶת-צַעֲקָתָם שָׁמַעְתִּי מִפְּנֵי נֹגְשָׂיו, כִּי יָדַעְתִּי אֶת-מַכְאֹבָיו. ח וָאֵרֵד לְהַצִּילוֹ מִיַּד מִצְרַיִם וּלְהַעֲלֹתוֹ מִן-הָאָרֶץ הַהִוא, אֶל-אֶרֶץ טוֹבָה וּרְחָבָה, אֶל-אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ אֶל-מְקוֹם הַכְּנַעֲנִי וְהַחִתִּי וְהָאֱמֹרִי וְהַפְּרִזִּי וְהַחִוִּי וְהַיְבוּסִי. (שמות ג: ז-ח)7 Et l’Éternel poursuivit: “J’ai vu, j’ai vu l’humiliation de mon peuple qui est en Égypte; j’ai accueilli sa plainte contre ses oppresseurs, car je connais ses souffrances. 8 Et je suis donc intervenu pour le délivrer de la puissance égyptienne et pour le faire passer de cette contrée-là dans une contrée fertile et spacieuse, dans une terre ruisselante de lait et de miel, où habitent le Cananéen, le Héthéen, l’Amorréen, le Phérézéen, le Hévéen et le Jébuséen. (Exode 3 : 7-8).

La sanctification du Nom divin dans le monde trouve sa suprême expression à travers la vocation de Moïse de libérer les Hébreux de leur condition d’esclaves afin de les conduire vers la Terre promise, Erets Israël.

Rashi commente :

“אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לָהֶם בָּךְ (שמות לב: יג).לֹא נִשְׁבַּעְתָּ לָהֶם בְּדָבָר שֶׁהוּא כָּלָה לֹא בַּשָּׁמַיִם וְלֹא בָּאָרֶץ לֹא בֶּהָרִים וְלֹא בִּגְבָעוֹת אֶלָּא בְּךָ שֶׁאַתָּה קַיָּם וּשְׁבוּעָתְךָ קַיֶּמֶת לְעוֹלָם שֶׁנֶּאֱמַר: ‘בִּי נִשְׁבַּעְתִּי נְאֻם ה’ ‘ (בראשית כב: טז) וּלְיִצְחָק נֶאֱמַר: ‘וַהֲקִימוֹתִי אֶת הַשְּׁבוּעָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי לְאַבְרָהָם אָבִיךָ’ (בראשית כו: ג) וּלְיַעֲקֹב נֶאֱמַר: ‘אֲנִי אֵל שַׁדַּי פְּרֵה וּרְבֵה’ (בראשית לה: יא). נִשְׁבַּע לוֹ בְּאֵל שַׁדַּי” (רש”י על הפסוק שמות לב: יא)

“Auxquels tu as juré par toi-même (Exode 32: 13). Ce n’est pas par quelque chose qui est appelé à disparaître, comme par les cieux, la terre, les montagnes ou les collines, que tu le leur as juré, mais par toi-même qui subsisteras et dont le serment subsistera à jamais, comme il est écrit : ‘Je jure par moi-même, parole de l’Eternel’ (Genèse 22, 16). Et il a été dit à Yits‘haq : ‘J’accomplirai le serment que j’ai juré à Avraham ton père’ (Genèse 26, 3). Et il a été dit à Ya‘aqov : ‘Je suis El Shaddaï, fructifie et multiplie’ (Genèse 35, 11). C’est par El Shaddaï qu’Il lui a prêté serment.” (Rashi sur le verset Exode 32: 13).

Autrement dit, Moïse rappelle à l’Eternel que l’Alliance conclue avec les Patriarches est indéfectible, unique, exclusive et irremplaçable.

Le deuxième type de défense venant appuyer le premier consiste pour Moïse à rappeler le mérite des Patriarches et l’Alliance conclue avec eux :

יג זְכֹר לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיִשְׂרָאֵל עֲבָדֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לָהֶם בָּךְ וַתְּדַבֵּר אֲלֵהֶם אַרְבֶּה אֶת-זַרְעֲכֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמָיִם וְכָל-הָאָרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אָמַרְתִּי אֶתֵּן לְזַרְעֲכֶם וְנָחֲלוּ לְעֹלָם. (שמות לב: יג)13 Souviens-toi d’Abraham, d’Isaac et d’Israël, tes serviteurs, à qui tu as juré par toi-même leur disant: Je ferai votre postérité aussi nombreuse que les étoiles du ciel; et tout ce pays que j’ai désigné, je le donnerai à votre postérité, qui le possédera pour jamais!” (Exode 32 : 13).

Comment l’Eternel serait-il capable de remettre en question le mérite des Patriarches, clé à partir de laquelle Moïse se fera reconnaître de ses frères hébreux ?

טו וַיֹּאמֶר עוֹד אֱלֹהִים אֶל-מֹשֶׁה כֹּה-תֹאמַר אֶל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֵיכֶם אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב, שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם; זֶה-שְּׁמִי לְעֹלָם, וְזֶה זִכְרִי לְדֹר דֹּר. (שמות ג: טו)15 Et le Seigneur dit encore à Moïse: “Parle ainsi aux enfants d’Israël: ‘L’Éternel, le Seigneur de vos pères, le Seigneur d’Abraham, le Seigneur d’Isaac et  le Seigneur de Jacob, m’envoie vers vous.’ Tel est mon nom à jamais, tel sera mon attribut dans tous les âges. (Exode 3 : 15).

En ces temps de guerre, nos dirigeants politiques actuels de tous bords ayant échoué probablement par orgueil ou aveuglement de leur supposée supériorité, croyant que le mouvement terroriste du Hamas n’appliquerait pas ses plans “pharamineux”, et ce malgré les nombreux signes avant-coureurs indiquant l’inverse, il nous incombe de soutenir aujourd’hui celles et ceux qui jour et nuit permettent la défense du pays afin que nous puissions poursuivre tant bien que mal notre quotidien. Car la vraie victoire se trouve là où les hommes font preuve de retenue et de courage afin que toute la nation puisse surmonter les nombreuses épreuves sociales, politiques et économiques causées par l’effort de guerre.

יד וַיִּנָּחֶם יְהוָה עַל-הָרָעָה אֲשֶׁר דִּבֶּר לַעֲשׂוֹת לְעַמּוֹ. (שמות לב: יד)14 Et l’Éternel révoqua le malheur qu’il avait voulu infliger à son peuple. (Exode 32 : 14).

Shabbat shalom!

Haïm Ouizemann

Partager sur email
Partager sur whatsapp
Partager sur facebook
Partager sur twitter
Partager sur linkedin
Partager sur print
Souscription au Blog par Email

Entrez votre adresse mail pour suivre ce blog et être notifié par email des nouvelles publications.
Rejoignez les 777 autres abonnés

Quelques mots sur moi

J’ai plus de 30 ans d’expérience dans l’étude et l’enseignement de la Bible. Il n’y a pas de limite à ce que la Bible prodigue comme connaissance et inspiration pour la vie.
A propos…

Souscription au Blog par Email

Entrez votre adresse mail pour suivre ce blog et être notifié par email des nouvelles publications.
Rejoignez les 777 autres abonnés

Archives